Belajar Menggunakan ‘〜方‘ dalam Bahasa Jepang
Ekspresi untuk Menyatakan Cara atau Metode dengan Tepat
Penggunaan Dasar ‘〜方‘
“〜方” digunakan untuk menyatakan cara melakukan sesuatu, seperti “cara mengajar (教え方)”, “cara menggunakan (使い方)”, atau “cara membuat (作り方)”. Dengan menambahkan “方” pada bentuk ます dari kata kerja, kita dapat menunjukkan cara melakukan tindakan tersebut.
Struktur Kalimat:
Bentuk ます dari kata kerja (kata kerja – masu) + 方
Struktur dan Contoh Kalimat
Struktur Dasar
- Bentuk masu dari kata kerja (-masu) + 方
Gunakan pola ini untuk menyatakan cara atau metode.
Contoh Kalimat:
- 使い方(使います → 使い方)
(Cara menggunakan)- スマホの使い方が分かりません。
(Saya tidak tahu cara menggunakan smartphone.)
- スマホの使い方が分かりません。
- 作り方(作ります → 作り方)
(Cara membuat)- ケーキの作り方を教えてください。
(Tolong ajari saya cara membuat kue.)
- ケーキの作り方を教えてください。
- 教え方(教えます → 教え方)
(Cara mengajar)- 日本語の教え方を学びたいです。
(Saya ingin belajar cara mengajar bahasa Jepang.)
- 日本語の教え方を学びたいです。
Kesalahan Umum yang Sering Terjadi
1. Tidak Menggunakan Bentuk ます dari Kata Kerja
Saat menggunakan “方“, pastikan selalu menggunakan bentuk ます dari kata kerja. Banyak pembelajar yang salah menggunakan bentuk kamus.
- ❌ 使う方 → ✅ 使い方
- ❌ 読む方 → ✅ 読み方
2. Kesalahan dalam Mengubah Bentuk Kata Kerja
Setelah menghapus “ます”, beberapa kata kerja memerlukan perubahan pada akhiran. Pembelajar sering kali lupa mengubahnya.
Contoh: 話します (berbicara)
❌ 話します方 → ✅ 話し方
3. Tidak Menggunakan Partikel yang Tepat (の atau この)
Sebelum “方“, biasanya diperlukan partikel seperti “の” atau kata penunjuk seperti “この” untuk menunjukkan subjek atau objek.
Contoh: この使い方(Cara menggunakan ini)
❌ 使い方 → ✅ この使い方
4. Tertukar dengan Tata Bahasa Lain (Metode atau Cara)
“方” sering kali tertukar dengan ekspresi lain yang juga menyatakan metode atau cara, seperti “〜する方法” atau “〜してください”.
5. Menganggap “方” sebagai Kata Benda
Pembelajar sering kali menganggap “方” sebagai kata benda dan menggunakannya seperti “cara”. Misalnya, “旅行する方” adalah bentuk yang salah.
- ❌ 旅行する方 → Sebaiknya gunakan 旅行の方法 atau 旅行のしかた.
Contoh Percakapan dengan ‘〜方’
Contoh Percakapan 1: Tentang Resep
この料理、どうやって作るんですか?
簡単ですよ!作り方を教えますね。
ありがとうございます!
Terjemahan bahasa Indonesia
Bagaimana cara membuat masakan ini?
Mudah! Saya akan ajarkan caranya.
Terima kasih!
Contoh Percakapan 2: Tentang Cara Menggunakan Mesin
このコピー機の使い方が分からないんですが…
大丈夫です。使い方を説明します。
助かります!ありがとうございます。
Terjemahan bahasa Indonesia
Saya tidak tahu cara menggunakan mesin fotokopi ini…
Tidak apa-apa, saya akan menjelaskan caranya.
Terima kasih banyak! Sangat membantu.
Percakapan 3: Bertanya tentang Cara Menggunakan Alat
すいません、この使い方を教えていただけませんか?
はい、まずこのボタンを押してから、ゆっくり引っ張ってください。
ありがとうございます。気をつけて使います。
Terjemahan bahasa Indonesia
Permisi, bisakah Anda menunjukkan cara menggunakan ini?
Tentu, pertama, tekan tombol ini, lalu tarik perlahan.
Terima kasih. Saya akan berhati-hati menggunakannya.
Percakapan 4: Bertanya tentang Cara Menggunakan
これはどうやって使えばいいですか?
この使い方はこうやります。
そうやるんですね!分かりました!ありがとうございます!
Terjemahan bahasa Indonesia
Bagaimana cara menggunakan ini?
Cara menggunakannya seperti ini.
Begitu caranya! Saya mengerti! Terima kasih!
Percakapan 5: Bertanya tentang Petunjuk Arah
駅までの行き方を教えてもらえますか?
もちろんです。この道をまっすぐ行って、次の信号を右に曲がってください。
ありがとうございます!助かりました。
Terjemahan bahasa Indonesia
Bisakah Anda menunjukkan cara menuju stasiun?
Tentu, silakan lurus di jalan ini, lalu belok kanan di lampu lalu lintas berikutnya.
Terima kasih! Itu sangat membantu.
Latihan untuk Mempraktikkan ‘〜方’
Latihan : Ubah Kata Kerja di Bawah Ini menjadi Bentuk ‘〜方’
- 書きます → ______方
- 話します → ______方
- 読みます → ______方
- 飲みます → ______方
- 使います → ______方
Kesimpulan
“〜方” adalah ekspresi yang berguna untuk menyatakan cara atau metode melakukan sesuatu dalam bahasa Jepang. Dengan memahami cara mengubah bentuk kata kerja dan menggunakan partikel yang tepat, pembelajar dapat menggunakannya dengan lancar dalam percakapan sehari-hari.