Mari kita pelajari penggunaan ‘〜ませんか?’ – Panduan tata bahasa Jepang
Penggunaan ‘〜ませんか?’ – Kuasai cara membuat saran atau undangan dengan sopan dalam bahasa Jepang!
Penggunaan dasar ‘〜ませんか?`
‘〜ませんか?’ adalah ekspresi sopan dalam bahasa Jepang yang digunakan untuk menyarankan atau mengundang seseorang. Frasa ini berguna ketika berbicara dengan rasa hormat kepada orang lain dan sering digunakan dalam kehidupan sehari-hari atau di tempat kerja.
Tata bahasa ‘〜ませんか?’ – Pelajari cara membuatnya
Tata bahasa ‘〜ませんか?’ sangat sederhana. Cukup tambahkan ‘〜ませんか?’ pada bentuk ‘ます’ dari kata kerja, dan Anda bisa membuat ungkapan sopan untuk mengusulkan sesuatu kepada orang lain.
Contoh perubahan kata kerja:
- 行きます → 行きませんか? (Mau pergi?)
- 食べます → 食べませんか? (Mau makan?)
- 飲みます → 飲みませんか? (Mau minum?)
- 勉強します → 勉強しませんか? (Mau belajar?)
- 遊びます → 遊びませんか? (Mau main?)
- 見ます → 見ませんか? (Mau nonton?)
- 食べに行きます → 食べに行きませんか? (Mau pergi makan?)
「〜ませんか?」Contoh percakapan sehari-hari menggunakan
Contoh 1: Saat mengundang teman
一緒に映画を見ませんか?
いいですね!何の映画ですか?
”君の名は”はどうですか?
先週、友達と見ました。他の映画を見ましょう!
Terjemahan bahasa Indonesia
Mau menonton film bersama?
Bagus! Film apa?
Bagaimana kalau ‘Kimi no Na wa’?
Saya sudah menontonnya minggu lalu dengan teman. Ayo kita nonton film yang lain!
Contoh 2: Saat membuat saran kepada rekan kerja
昼休みに一緒にランチに行きませんか?
いいですよ!何を食べたいですか?
ラーメンを食べたいです!どうですか?
昨日ラーメンを食べたので、違うのがいいです。
それならうどんを食べませんか?
いいですね!うどんを食べに行きましょう!
Terjemahan bahasa Indonesia
Mau makan siang bersama saat istirahat makan siang?
Baik! Kamu mau makan apa?
Saya ingin makan ramen! Bagaimana menurutmu?
Kemarin saya sudah makan ramen, jadi saya mau yang lain.
Kalau begitu, bagaimana kalau makan udon?
Bagus! Ayo pergi makan udon!
Contoh 3: Saat mengundang seseorang yang baru dikenal
この後、コーヒーでも飲みませんか?
いいですね。どこでコーヒーを飲みましょうか?
スタバはどうですか?
スタバはタバコが吸えないので、別のカフェでもいいですか?
ではドトールでコーヒーを飲みましょう。
Terjemahan bahasa Indonesia
Mau minum kopi setelah ini?
Bagus. Di mana kita akan minum kopi?
Bagaimana dengan Starbucks?
Karena di Staba tidak bisa merokok, apakah tidak apa-apa jika kita ke kafe lain?
Kalau begitu, mari minum kopi di Doutor.
Kesalahan Umum dalam Penggunaan ‘〜ませんか?’
Perhatikan Kesalahan dengan Bentuk Negatif
‘〜ませんか?’ sering disalahartikan sebagai bentuk negatif ‘〜ません’, padahal artinya sangat berbeda. ‘〜ませんか?’ adalah ungkapan untuk membuat saran kepada orang lain, bukan negasi. Banyak pelajar yang keliru, jadi perlu hati-hati.
Contoh
行きませんか? (Saran)
行きません (Negatif, tidak pergi)
食べませんか? (Saran)
食べません (Negatif, tidak makan)
Tips untuk Menghafal dan Cara Penggunaannya
Hafalkan Bentuk ‘ます’ dengan Baik
Untuk menggunakan ‘〜ませんか?’, penting untuk menghafalkan bentuk ‘ます’ dari kata kerja. Dengan menambahkan ‘〜ませんか?’ ke bentuk ‘ます’, Anda dapat membuat ungkapan saran atau ajakan yang sopan.
Bayangkan Situasi Saran atau Ajakan
‘〜ませんか?’ adalah ungkapan yang bisa digunakan dalam berbagai situasi, seperti dengan teman, keluarga, atau rekan kerja. Bayangkan situasi sehari-hari saat belajar agar lebih mudah digunakan.
Belajar Secara Praktis dengan Soal Latihan
Soal 1: Buatlah kalimat dengan ‘〜ませんか?’ menggunakan kata kerja berikut.
- 食べます →
- 行きます →
- 見ます →
- 話します →
- 聞きます →
Soal 2: Buatlah kalimat saran.
- 明日、ランチに _____.
- 今週末、一緒に _____.
- 学校が終わったら、一緒に映画を _____.
- 今日の夕方、カフェで _____.
- 明日、日本語の勉強会に参加し _____.
Ringkasan – Mengundang dengan Sopan Menggunakan ‘〜ませんか?’
Dengan ‘〜ませんか?’, Anda bisa membuat saran atau undangan dengan sopan. Kuasailah frasa ini untuk meningkatkan kemampuan komunikasi Anda dalam kehidupan sehari-hari dan di tempat kerja.